Du er her: AU » Uddannelse » Bachelor » International Business Communication » Engelsk-tysk

Engelsk-tysk

Bacheloruddannelsen i International virksomhedskommunikation i engelsk og tysk - Opbygning og struktur

Engelsk

Professionelt engelsk 

De fleste kan i dag formulere sig på et engelsk, som de kan klare sig med i uformelle sammenhænge.

Helt anderledes ser det ud, hvis kommunikationen drejer sig om for eksempel sproglige, tekniske eller juridiske spidsfindigheder. Her er det vigtigt at have en professionel sprogbeherskelse, en betydelig viden om det engelske sprog og om dets anvendelse inden for forskellige fagfelter. Derfor lærer du meget om karakteristika for engelsksprogede tekster og diskurser, om grammatiske finurligheder og om forskellige faglige domæner, så du kan bestride hvervet som engelskkyndig kommunikatør. Desuden har du mulighed for at specialisere dig for eksempel til et job inden for international markedskommunikation eller til formidling af tekniske og juridiske forhold.

Engelsksprogede landes kultur
Ingen kan forudsige, hvor du kommer til at leve dit professionelle liv – om det bliver i Danmark, et engelsksproget land eller et helt tredje sted. Men Storbritannien og USA er vigtige samhandelspartnere for Danmark og derfor også for mange danske virksomheder. Derfor vil du som engelskstuderende på School of Business and Social Sciences studere disse landes samfunds- og kulturelle forhold og den måde, de afspejler sig i det engelske sprog på.

Det giver dig ikke kun en konkret forståelse af britiske og amerikanske forhold, men også en mere generel indsigt i kulturelle forskelle og ligheder.

Interkulturelt samarbejde
Netop kulturelle forskelle og ligheder er væsentlige i dagens multikulturelle verden. Derfor vil du som en del af dit studium beskæftige dig med kulturforståelse og have mulighed for at erhverve dig interkulturelle kompetencer, som vil være en god ballast i dit samarbejde med kolleger og eksterne partnere den dag, du skal fungere i en professionel sammenhæng.

Virksomhedsforhold
For at du kan være godt forberedt på din professionelle tilværelse efter studietiden vil ikke kun det engelske sprog og dets anvendelse i professionelle sammenhænge være en del af dit studium, men også interne og eksterne virksomhedsforhold i bred forstand, og denne viden, du erhverver dig om disse, vil til stadighed danne baggrund for dit engelskstudium på School of Business and Social Sciences. På den måde vil du have gode muligheder for hurtigt at indgå i et konstruktivt samarbejde med andre på den arbejdsplads, du måtte få efter studietiden.

Videre studier
Ud over gode erhvervsmuligheder giver Handelshøjskolens bacheloruddannelser i engelsk kombineret med et andet fagområde dig adgang til videre studier i engelsk. Det vil sige, at du kan uddanne dig til tolk og translatør i engelsk og dermed have adgang til at fungere som tolk i danske retssale og til at levere autoriserede oversættelser til myndigheder, advokater m.fl. Eller du kan vælge at sigte på en fremtid som ekspert i engelsksproget markedskommunikation og PR. Eller, hvis en helt tredje profil passer dig bedre, så kan du selv sammensætte din studieprofil, så den passer til dine interesser.

Tysk

Sproglig kompetence og virksomhedskommunikation

For at opnå dette har vi valgt at koncentrere kræfterne i bacheloruddannelsen på to hovedområder, nemlig udvikling af den egentlige sproglige kompetence (Sprachkompetenz und das heutige Deutschland) og udvikling af kompetencer inden for skriftlig kommunikation inden for rammerne af danske og udenlandske virksomheder og organisationer (Wirtschaftskommunikation). 

Sprachkompetenz  und das heutige Deutschland
Her ligger hovedvægten på grammatiske emner og mundtlig sprogfærdighed.

Wirtschaftskommunikation
Her koncentrerer os om, hvordan man skriver og oversætter de tyske tekster, som man støder på i tyske og danske virksomheder, organisationer og institutioner.

Kultur og samfundsforhold
Det er imidlertid ikke nok at koncentrere sig om de rent sproglige aspekter af kommunikationen i virksomheder, organisationer og institutioner, hvis man vil kunne klare sig. Derfor beskæftiger vi os i forelæsningsrækker og opfølgende holdtimer bl.a. med især Tysklands historie og samfundsopbygning, ligesom virksomhedsøkonomiske emner med særlig relevans for Tyskland bliver gennemgået.

I den sidste del af studiet får du mulighed for at specialisere dig inden for områder som tysk markedskommunikation og teknisk og juridisk oversættelse, så du kan give din uddannelse netop den profil, der passer bedst til dig.

ENGELSK

TYSK

FÆLLESFAG

1. Semester

The Structure and

Sound of English

 

Writing Academic English

Grammatik und Sprachkompetenz

 

Textkommunikation

Fællespropædeutikum

 

Samfundsøkonomi

2. Semester

English in Use

 

British Culture and

Society

Sprachkompetenz und Landeskunde

 

Texte im Unternehmen

Videnskabsteori

 

Adfærd i organisationer

3. Semester

Text Production for

Business

 

American Culture and Society

Sprachkompetenz und das heutige Deutschland

 

Wirtschafts-kommunikation

4. Semester

Valgfag, evt. i forbindelse med studieophold i

udlandet:

Engelsk og/eller fransk + evt. valgfag uden for

sprogene

5. Semester

Cultural Studies

 

Valgfag

Wissenschafts-rhetorik

 

International markedskommunikation

6. Semester

Bachelorprojekt: Engelsk eller tysk

Valgfag: Engelsk eller tysk eller uden for

sprogene

 SE UDDANNELSENS STUDIEORDNING (BA i sprog og erhvervskommunikation - 2 sprog)

BSS Equis

School of BSS Equis

Henvendelse om denne sides indhold: 
Revideret 02.05.2012

Aarhus Universitet
Nordre Ringgade 1
8000 Aarhus C

E-mail: au@au.dk
Tlf: 8715 0000
Fax: 8715 0201

CVR-nr: 31119103
EAN-numre: www.au.dk/eannumre

AU på sociale medier
Facebook
LinkedIn
Twitter
Vimeo

© — Henvendelser til webredaktør

Cookies på au.dk