Aarhus Universitets segl

Sprog skal læses i Aarhus

På Aarhus Universitet har vi et af Nordeuropas største sprogmiljøer, som du kan blive en del af. Studerende og kandidater fra forskellige sprogfag fortæller om deres faglighed og ambitioner. Hvad brænder de for? Hvad drømmer de om? Hvad driver dem?

Klædt på til en international karriere Bertel Kirkeby fortæller om International virksomhedskommunikation i fransk og om at opbygge den gode relation.
Der er andre krav og forventninger Kamilla Skøtt fortæller om International virksomhedskommunikation i tysk og om at have målgruppen for øje.
Man føler sig en smule unik ”Det er sjovt at kommunikere på et sprog, der faktisk ikke er så mange, der kan.” Hør Anne Sofie S. Christensen fortælle om Fransk.
Sprog skaber tillid i mødet med mennesker ”Min passion er organisationens image.” Hør Bertel Kirkeby fortælle om International virksomhedskommunikation i fransk.
Hele den spansktalende verden står åben for en ”Vi kan stå i front og skabe samarbejde mellem Danmark og den spansktalende verden.” Hør Alexander Thygesen fortælle om Spansk.
Et sprog er ikke bare et sprog ”Det er fedt at få lov til at arbejde i dybden med det.” Hør Lasse Bendtsen fortælle om International virksomhedskommunikation i spansk
Viden om strategier, processer og tanker Martin Bak fortæller om International virksomhedskommunikation i engelsk, og om hvorfor den kombination er hans drømmefelt.
Gennem sprog forstår vi et andet land bedre ”Tysk indeholder nogle ting, som beskriver os mennesker helt vildt godt.” Hør Julia Jørgensen fortælle om at læse Tysk.
Jeg brænder for kommunikation Det er fedt at opleve, hvordan et budskab kan have lige præcis den ønskede effekt.” Hør Kamilla Skøtt fortælle om International virksomhedskommunikation i tysk.
Jeg gør det uinteressante interessant Hør Martin Bak fortælle om International virksomhedskommunikation i engelsk og om at fortælle den gode historie.
Et internationalt sprog giver mange muligheder Lasse Bendtsen fortæller om International virksomhedskommunikation i spansk og om at få de nødvendige redskaber til sit drømmejob.
Et termometer for resten af Europa Julia Jørgensen fra Tysk fortæller om Tyskland som en litterær og historisk guldgrube.
Fedt at starte din dag med ”Buenos Dias” Vi har indfødte undervisere og alt foregår på spansk. Det gør rigtig meget for læringsprocessen,” fortæller Alexander Thygesen fra Spansk.
Jeg håber på et job i forlagsbranchen ”Jeg vil gerne sidde på et forlag og gruble over, hvordan et bestemt ord skal oversættes,” fortæller Anne Sofie S. Christensen fra Fransk.